屋里已是天光大亮,妈妈正坐在他的床边,漂亮的红发在朝阳下灿灿发光,脸上洋溢着宠溺的笑。
“生日快乐,我最亲爱的小宝贝。”
哈利揉了揉眼睛,确定自己确实在自己家、自己的房间里,然后松了口气。
“妈妈,我刚刚做了个好奇怪的梦……我额头上有一道疤……我会和蛇说话……喔,还有一个没鼻子、没头发的大坏蛋!”
莉莉·波特笑着摇了摇头,把儿子蓬松的乱发揉得更乱,在他光洁的额头上印了个吻。
it039;sjustadream,harry.yourgodfatherishere,esayhi.(不过是个梦,哈利。
你教父来了,快过来打招呼。
)
——————————————
尾注
上大学的时候,神经科学的教授曾经讲过一段话,我记忆犹新,“如果世界上百分之1的男性是psychopath,我们为什么没有同等数量的连环凶杀犯?
“答案很简单,因为其余的psychopaths都在家庭和环境的影响下,在权力体制内部满足了自己的欲望,成为了能控制别人生命的警察、医生、ceo、董事长。”
我希望汤姆是后者,因为我希望哈利能拥有那个他在厄里斯魔镜里看到的家。
结果就是:这篇整体很烂俗,请大家见谅。
原着是看的英文的,特有名词的中文翻译我都是网上搜的,有些可能是台湾版,见谅。
第一段盥洗室的描写来自原着,加了一些个人的想象。
“胆小怕事的弱者……”
那句话来自原着邓布利多的原话:“theywereamotleycollection;amixtureoftheweakseekingprotection,theambitiousseekingsomesharedglory,andthethuggishgravitatingtowardaleaderwhocouldshowthemmorerefinedformsofcruelty.”
翻译为我个人的。
thebritishcrowndoesactuallyenjoyownershipofallunmarkedmuteswansinopenwater.
thankstoc.aiforwritingmesuchaniceandgentletom!
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。