你撅起嘴假装生气,他也绝不松口,那时候还没有听歌识曲的功能,这件事便不了了之。
而日语发音相对简单,这歌也朗朗上口,你听几遍就能跟着唱几句,有次让刃听见,他挑着眉匪夷所思地问道:“上海话?”
“噗,不是,日文歌。”
你笑得前仰后合,“虽然我也听不懂,但我知道是一首日文情歌。”
“听都听不懂,你怎么知道是情歌。”
他套上一件能代表他小混混身份的牛仔外套,上面破了好几个口子,血迹太久就洗不掉了。
“因为里面我听出来里面有一句是英语。”
你把播放器调到那个地方,放给他听。
Sobabypleasehurrybackhome.
他脸上没有任何波澜,这个反应是短暂又破碎的九年义务制教育没能让他听懂没。
你俯下身看他给自己系鞋带,那是一双极其漂亮的手,手指纤长,骨节明显又不失协调。
很难想象拥有它的人要去拿他打游戏、干苦力、打群架来搏一点叛逆的生存空间,而不是位具备优越美感的画家或工匠。
“这句话的意思是亲爱的,请你早点回家。”
你朝他眨眨眼。
你离他太近,他戒备得抬头往后退了退,似是认真得思考了一下你在说什么。
“所以,回家为什么会是情歌。”
某个字烙得他心脏抽痛,“不是仇恨?”
他头也不回得踏出家门。
凝结的空气里一直回荡手机里的音乐。
你不解他又发什么神经,这么温柔的声音,当然是情歌了。
事实证明,你是对的。
你在飞机上靠着景元肩膀打瞌睡,迷迷糊糊中看到景元用着无线耳机还在听这句歌,手机里滚动着这首歌的歌词与翻译,是青山黛玛的《在你身边》。
あなたのこと私は今でも思い続けているよ
你的事情我至今仍在思念着。
いくら时流れて行こうとI039;mbyyoursidebabyいつでも
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,
So.どんなに离れていようと
即使我们分别,
心の中ではいつでも一绪にいるけど寂しいんだよ
虽然在我的心中我们一直是在一起的,可是还是会感到寂寞。
Sobabypleaseただhurrybackhome
所以,亲爱的,请你早点回家。
景元不知道追根究底,和你青梅竹马的感情是日久生情还是一眼注定,只清楚爱情是一件需要付出责任的事情。
他是哥哥,理应多照顾你。
这个告白迟了一些,但他认为并不晚。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。